Абрикос зацветает, когда нету листвы
Когда ветви еще не забыли морозы
И на веточках этих увидим цветы
Не цветы ,а бутончики розовой розы.
А потом уж ,потом, позже будет листва,
Но сначала украсятся ветви цветами,
Это значит на землю приходит весна
Пробуждая деревья которые спали.
И я думаю, так же бывает душа,
Дни проводит в слезах и томлении духа
Где-то вдруг обрывается ваша мечта
И отчаянье в сердце словно разруха.
Но Господь обогреет любовью своей
Благодатью как солнце сумеет коснуться
Вы увидите радость на лицах людей
И в ответ попытаетесь им улыбнуться.
Это будет ваш первый на ветке цветок
Бело розовый, нежный ,живой и красивый
Радость в сердце –как силы Христовой глоток
Сможет жизнь изменить ,чтобы стала счастливой.
Над землею весной- зацветет абрикос.
Столько тайн и загадок хранит вся природа
Но спасенье дарует один лишь Христос
От греха и уныния дает Он свободу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Лариса, мне понравилось Ваше стихотворение. Так и представляешь, как оживает природа от зимней спячки. И еще, в ваших стихах чувствуется любовь к Богу. Желаю Вам дальнейших успехов в творчестве!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php